關於亞哈威、亞呼贖阿和伊媽亞的中文聖名的教導

神的聖名

關於亞哈威、亞呼贖阿和伊媽亞的中文聖名的教導

親愛的亞呼贖阿裡的弟兄姊妹們,聖靈全能風野火華語事工(Amightywind Ministry)翻譯組的同工最近得到事工領導們的話,我們需要對亞哈威,亞呼贖阿和伊媽亞神聖的中文聖名作出屬神的教導。

為此,我們向亞呼贖阿懇切的禱告,因為在華語事工的中文聖名上出現了一些分歧和困惑,我們需要屬神的話語和聖靈伊媽亞的恩膏及智慧,來使我們在神聖的中文聖名一事上作出屬神的教導。

2015年1月更新:
原本聖靈全能風野火事工翻譯組的翻譯是依照先知的發音的「亞呼贖阿」,接著我們在2015年1月接到了來自事工領導和先知伊莉莎白的消息:先知伊莉莎白得到印證,要使用「亞呼贖阿」的翻譯,以更完全的表達「亞的拯救」的含意。

無論是使用亞呼贖阿、亞哈書阿、亞護贖阿、亞赫贖阿,只要有亞的聖名在其中就是可使用的聖名,但我們建議所有被這個事工祝福的所有人,為了表示事工的合一,請與我們一起使用「亞呼贖阿」的翻譯!

網路上有宣稱「念錯或寫錯救主聖名的人,就會被留在大災難或下地獄」的言論,聖靈全能風聖靈野火事工不支持這些言論也不贊同這些言論!這個事工目前所知的是:撒旦之子敵基督會在大災難的時候使用「耶穌基督」和「Jesus Christ」的名字,這是被世上的信徒所愛慕的名字,但並不是救主真正的出生姓名。祂是希伯來人,有希伯來人的名字。世上每一個人都住在不同的國家,有不同的方言,有不同的說法,故此有不同的念法與翻譯。但神恩膏了這個事工的翻譯者,請尊重神所恩膏的翻譯者。

一、亞哈威、亞呼贖阿和如阿克.哈.古德西的希伯來文聖名

我們在翻譯中使用的希伯來聖名的中文譯名:

耶和華的希伯來文聖名:
YAHUVEH:亞哈威
〔「亞」是亞哈威的簡稱〕

耶穌的希伯來文聖名:
YAHUSHUA:亞呼贖阿
(亞的拯救的意思)

耶穌基督的希伯來文聖名:
YAHUSHUA ha MASHIACH:亞呼贖阿.哈.瑪西阿克
(瑪西阿克就是彌賽亞跟基督的意思)

聖靈的希伯來文職稱:
RUACH ha KODESH,如阿克.哈.古德西

如阿克.哈.古德西/聖靈的聖名:
IMMAYAH:伊媽亞(母神/媽媽亞之意)
SHKHINYAH GLORY:舍金亞榮耀(神的榮耀)
SHKHINAH GLORY:舍金娜榮耀
SHKHINYAH:舍金亞
SHKHINAH:舍金娜
WISDOM:智慧

神命令聖靈全能風野火事工(Amightywind Ministry)教導「耶穌基督」真正的希伯來文聖名。(第89篇和第90篇預言)因為敵基督會在大災難的時候冒用「耶穌基督」的名。到時候,全世界的人,不只是使用英文的國家也包括華人,只有奉靠「亞呼贖阿」希伯來文聖名的禱告才會得到天國的答覆。

在各個語言中,「讚美神」的英文是「Hallelujah」,其發音是「哈利路亞」。(哈利路亞是希伯來文)。在「哈利路亞」的英文中,神的聖名雖拼為「Jah」(賈,原文是Yah,英文的字母『J』是莎士比亞時代後,約在1630年產生的。英國國王詹姆斯一世於1611年頒行的《聖經》欽定英譯本中就沒有J或j這一字母。)但發音卻是「亞」,所以我們可從此得知,神的聖名的確是「亞」,就算人們想要以另一個字母替代神的聖名,「哈利路亞」的原音還是被保存下來了。

關於為什麼使用三一真神的希伯來聖名的具體教導請點擊以下鏈接:
我們為什麼使用這些聖名:亞哈威,亞呼贖阿,舍金亞榮耀

二、關於希伯來聖名漢譯的幾個原則:

在翻譯亞哈威神聖的希伯來聖名為中文文字的同時,我們遵循幾個原則:

首先,在翻譯中我們尊重亞哈威神藉先知伊莉莎白.雪莉.以利亞所發出的聲音的直譯,因為在得到亞哈威的希伯來聖名的教導之前,先知伊莉莎白也曾使用希臘文的「耶穌基督」,直到亞哈威神從天國的寶座頒佈下預言及教導爲止。先知伊莉莎白的身體和口舌都受到天國的恩膏,直接說出亞哈威三位一體神的希伯來聖名,這是無庸置疑的,因此,我們在翻譯中首先尊重先知伊莉莎白直接說出的發音,並將此翻譯成相應讀音的中文。

其次,在翻譯的過程中,我們同時選擇中文文字的使用,盡可能地選擇能表達準確意義的中文文字。

因此,根據先知伊莉莎白的發音,我們將亞哈威譯為中文時被引導選用了亞哈威,亞就是「YAH」,亞的繁體字中,有一個「十字架」,如同第15篇預言《一分鐘到午夜》,亞哈威寶座中的十字架。「哈」,亞哈威中字母「HU」的發音,即氣息的意思。「威」,即威嚴、大能的意思,因為這樣的文字既準確表達了發音,也同時表達了意義。

將救主的希伯來文聖名譯為中文文字時,我們先是被引導選用了「亞胡書阿.哈.摩西阿克」,但在今年,有主裡的弟兄姊妹提出建議,「摩西阿克」的發音不是很準確,於是被恩膏的中文譯者禱告後請求天國的答覆並得到聖靈的印證,後來就將「摩西阿克」更改為「瑪西阿克」。之後我們被引導將「YAHUSHUA ha MASHIACH」譯為「亞胡書阿.哈.瑪西阿克」。但這並不是最終的翻譯聖名。

同樣,我們既要表達出準確的發音,同時也要盡可能地使用能表達準確意義的中文文字。在一開始,翻譯組的選擇是「亞胡書阿」,這本是為了取用接近先知伊莉莎白.以利亞的讀音。在2015年1月份翻譯組得到了通知,要使用擁有「亞的拯救」的翻譯,也就是「亞呼贖阿」。「亞」就是亞哈威神,「呼」是神呼喚世人,「贖」就是救主的救贖。這個名字有「神呼喚世人得救」和「亞的拯救」的意思。

在翻譯聖靈的聖名──舍金亞榮耀和伊媽亞──時,我們得到英文事工同工的彼此印證。

伊媽亞的「伊瑪」是希伯來文的「母親」;舍金亞(SHKHINYAH)也同樣是希伯來文,也就是說,這兩個字在英文裡沒有涵義,並應該照著其發音翻成中文。但是舍金亞的「榮耀」在預言原文裡是「GLORY」,是一個英文字,所以當該照著其字義翻成中文,也就是「榮耀」。

當我們在翻譯「伊媽亞」時,採用了伊媽亞。「伊」在中文裡表達第三人稱,是「她」的意思,因為聖靈是第三位格的神,所以我們選用了這個字,「亞」是YAH的意思。

那麼,同樣的,我們來看看「舍金娜榮耀」以及「舍金亞榮耀」的字義。(「舍金娜」和「舍金亞」的不同之處在於「舍金娜」是神首先顯明給先知伊莉莎白.以利亞的聖名,「舍金娜」並沒有「亞」的聖名在其中。之後,神才把「舍金亞」的聖名拼法賜給了先知伊莉莎白.以利亞。)

舍:房子、鄰舍。希伯來語「舍金」(SHEKHIN)的意思是「鄰舍、住所」,舍金亞的意思是「亞的住所」。
金:精金/金色
娜:美麗的女人
亞:亞的名字,其中有個十字看到了嗎?(在「一分鐘到午夜」的畫像中,我們看不見亞哈威的形象,但是在寶座中的光芒裡能看到一個十字架,請仔細看看)
榮:上面兩個火,下面是個木,(獻祭的火,十字架也是木頭)
耀:光和羽毛的翅膀

聖靈媽媽的名字顯明伊媽亞她是一位金色榮耀的美麗女性。當你看到這些文字時,你能感受到神的榮耀嗎?能感受到這些文字被神恩膏成為媽媽伊媽亞的中文名字嗎?這些文字真的生動展現了媽媽伊媽亞的美麗,不是嗎?

三、中國古文字與聖經

很有意思的是,經過學習和考究,我們相信中國古文字(包括漢語繁體字)與神的創造及聖經有著深厚的淵源。

漢字所包含的東方思維方式——描像、隱喻和會意,使每個字都同時可以是一幅畫,其中蘊藏著深厚的意義。當我們用《聖經》中的歷史記載來對照考究中國漢字時,我們發現了有趣的事情,下面僅舉幾例:

船:有八、口、舟組成。挪亞一家八口造船得救。
禁:由兩個木字和一個指示的示組成。兩個木字代表伊甸園中的兩棵樹,示就是上帝的指示。
婪:兩個木就是伊甸園中的兩棵樹,女就是女人夏娃,夏娃首先受了魔鬼蛇的誘惑,心生貪戀,違背了上帝的命令偷吃了善惡樹果子而犯了罪。
羔(羊、血):羔羊在聖經就是指亞呼贖阿,祂被宰殺,釘死在十字架上,流出寶血替世人贖罪。
義(羊、我):「羊」,亞呼贖阿是「神的羔羊,除去世人罪孽的。」(約1:29)羊在上我在下,就是「義」。如果我在上羊在下,就沒有義。

再看看「舍金亞榮耀」和「舍金娜榮耀」的中文字義,我們真的能感受到神恩膏了這些文字成為媽媽伊媽亞的中文聖名,不是嗎?

值得一提的是,當華語事工翻譯組的同工與聖靈全能風野火事工的其中一位領導凱瑟琳亞交通神聖中文譯名時,在聽到中國文字如此形象生動地表達出聖靈天國母親的形像時,先知伊莉莎白與事工領導們都感到來自天國的無比大的喜樂及恩膏,也在禱告中印證了神恩膏了「舍金娜榮耀」和「舍金亞榮耀」作為聖靈媽媽的中文譯名。

四、幾點小分歧

正象從前亞哈威神恩膏了中文文字「耶穌」作為主亞呼贖阿的中文名字一樣,所有的聖經中文譯本也都採用了這兩個字。同樣,在末後的日子裡,亞哈威也同樣恩膏了三一神的希伯來聖名的中文譯名,我們同樣希望採用統一的中文譯名。

但最近有許多種對亞哈威三位一體神的希伯來聖名中文譯名的不同說法引起了弟兄姊妹們的困惑,在亞哈威藉著先知伊莉莎白對華語事工發出的智慧言語中,我們得到了要使用相同的神聖中文譯名的教導。如果我們使用不同的中文譯名勢必會引起人們的混亂和困惑,我們必須在亞呼贖阿裡合一,這都為亞哈威神的榮耀。

我們不應該抓住聖名的譯法不放,關鍵是我們要傳遞純正真理及預言的訊息,接觸中國、臺灣、香港和世界各地華人子民,因為亞呼贖阿就快回來了!我們期望更多華人的子民能得救,我們要將靈魂引到亞呼贖阿那裡去,我們需要在真理中一同站立!

當我們糾結于聖名中文譯法而不放時,勢必給撒旦留下破口,導致分裂的靈滲透進來。雖然譯名有許多種不同的讀法,但是我們需要順服聖靈全能風野火事工(Amightywind Ministry)的統一領導,這就像勇士們需要統一的步伐,一同作戰一樣,我們需要的是合一,我們不要送出混亂的靈,為此,我們需要統一使用被恩膏的亞哈威三位一體神聖的中文譯名。我們的仇敵正試圖用這些微小的細節分散亞呼贖阿要聯合在一起的軍隊。

親愛的亞呼贖阿內的弟兄姊妹們,我們需要在真理和愛中彼此聯結,以我們的生命及聖靈的果實證明我們是屬神的子民。我們應當彼此相愛,因為愛是從神而來。願我們在亞呼贖阿的恩典中一同長進, 在真理中一同聯合,為著神的榮耀打那美好的仗,成為亞哈威神在地上榮耀的見證!都奉我們的救主亞呼贖阿.哈.瑪西阿克的聖名,阿們!

 

救世禱告

親愛的亞呼贖阿,

我現在接受你作為我的主和救主,你是我所愛的神。我相信你在各各他山為我付出了犯罪的贖價,你死去並在第三天復活。 我請求你進入我的心,原諒我和我所犯的罪,洗淨我所有的不義。我很抱歉我犯了罪,我願意離開這些罪。 謝謝你以你的聖靈充滿我,讓我有終生事奉你的渴望,把你的生命放在我的裡面,亞呼贖阿,讓你可以被榮耀! 謝謝你賜我渴望來閱讀你的聖經,賜我智慧能瞭解經文的含意。謝謝你愛我,拯救我的靈魂,使我的信心增長,讓我有一天能在天國與你在一起。 現在請用你的聖靈充滿我,奉你的名亞呼贖阿,我祈求你會從惡者那拯救我! 幫助我亞呼贖阿,每一個人都犯了罪並虧缺了亞哈威的榮耀。祂讓你來拯救我們這些罪人,所以你被稱為我們的救主。阿們。

請再次閱讀這篇禱告。這次要全心全意讀這篇禱告,要相信這篇禱告的權柄,也要記得亞呼贖阿並不只是神,也是你最好的朋友!祂非常關心你,祂非常愛你,祂愛你現在的樣子。祂厭惡罪,但祂愛身為罪人的你!

亞呼贖阿為你的罪付了贖價,現在你再也不需要內疚譴責自己!向亞呼贖阿承認你的罪。把罪狀都列出,然後告訴祂,你非常抱歉,請求祂原諒你!要列出你所有的罪,過去所犯的跟現在還在犯的罪。罪是你過去和現在讓神聖的亞哈威不開心的事。沒有人是完美的!要記得!

要閱讀新約來更了解亞呼贖阿。約翰福音3:16(神愛世人,甚至將祂的獨生子賜給他們,叫一切信祂的,不至滅亡,反得永生。 )聖經說你必須承認祂作為主跟救主,讓祂在天父前也承認你。祂從死裡復活,現在在天國坐在亞哈威的右手邊。就從讀約翰福音十七章3節開始來了解亞呼贖阿。永生指的是認識亞呼贖阿。就從現在開始。

不要以亞呼贖阿作為羞恥,因為祂不以你羞恥!今天就告訴別人你接受了各各他山和拿撒勒的亞呼贖阿,天國的眾天使都在歡呼!

讓我們與你一起歡樂。歡迎來到亞呼贖阿的家庭!我們期待與你在天國見面,如果我們不在地球上見面的話!

請電郵給先知伊莉莎白.以利亞讓她知道你剛從我們寶貴的彌賽亞亞呼贖阿那繼承了永恆的生命!